• Titre: Le sentier *poussière de l'Étoile* Auteure: Andrée Roy Éditeur: Direct Livre Type de publication: Monographie Reliure: Allemande (collée) Couverture: Cartonnée souple Nombre de pages: 170 pages incluant couverture ISBN: 978-2-923040-08-2 Année d'édition: 2005 (1ère édition) Langue: en français seulement (only in French)
    Contactez-nous pour la transaction
  • Titre: Muriel Cayet Peintre et Art-thérapeute / Painter and Art therapist Auteure: HeleneCaroline Fournier Éditeur: Art Total Multimédia Type de publication: Monographie (Catalogue d'artiste) Reliure: Allemande (collée) Couverture: Cartonnée souple Nombre de pages: 72 pages incluant couverture ISBN: 978-2-923622-35-4 Année d'édition: 2018 (1ère édition) Langue: Bilingue (français et anglais)
    Contactez-nous pour la transaction
  • Titre: Chaguy (Chantale Guy) Peintre / Painter Auteure: HeleneCaroline Fournier Éditeur: Art Total Multimédia Type de publication: Monographie (Catalogue d'artiste) Reliure: Allemande (collée) Couverture: Cartonnée souple Nombre de pages: 62 pages incluant couverture ISBN: 978-2-923622-36-1 Année d'édition: 2018 (1ère édition) Langue: Bilingue (français et anglais)
    Contactez-nous pour la transaction
  • Titre: LO Peintre / Painter Auteure: HeleneCaroline Fournier Éditeur: Art Total Multimédia Type de publication: Monographie (Catalogue d'artiste) Reliure: Allemande (collée) Couverture: Cartonnée souple Nombre de pages: 106 pages incluant couverture ISBN: 978-2-923622-30-9 Année d'édition: 2017 (1ère édition) Langue: Bilingue (français et anglais)
    Contactez-nous pour la transaction
  • Muriel Cayet - France, 1961 Souvenez-nous de vous / Remember us (2016) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 16" x 16" (40 x 40 cm)

    Vivre l'art, pour l'artiste, c'est mettre en oeuvre l'instinct qui pousse à créer, à chercher au coeur de soi et de son âme. L'art est au-delà du terrestre, au-delà du temps et de l'espace. La philosophie a une place importante dans la démarche de l'artiste qui est également art-thérapeute.

    Living the art, for the artist, is to activate the instinct that drives her to create, to look inside her heart and soul. Art is beyond earth, beyond time and space. Philosophy takes an important place in the approach of the artist who is also an art therapist.

    (inv. no. 190)
    Contactez directement l'artiste
  • Muriel Cayet - France, 1961 Le Poète au foyer / Poet of the home (2018) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 16" x 16" (40 x 40 cm)

    Vivre l'art, pour l'artiste, c'est mettre en oeuvre l'instinct qui pousse à créer, à chercher au coeur de soi et de son âme. L'art est au-delà du terrestre, au-delà du temps et de l'espace. La philosophie a une place importante dans la démarche de l'artiste qui est également art-thérapeute.

    Living the art, for the artist, is to activate the instinct that drives her to create, to look inside her heart and soul. Art is beyond earth, beyond time and space. Philosophy takes an important place in the approach of the artist who is also an art therapist.

    (inv. no. 192)
    Contactez directement l'artiste
  • Muriel Cayet - France, 1961 Une promenade historique / Historic Walking (2018) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 16" x 16" (40 x 40 cm)

    Vivre l'art, pour l'artiste, c'est mettre en oeuvre l'instinct qui pousse à créer, à chercher au coeur de soi et de son âme. L'art est au-delà du terrestre, au-delà du temps et de l'espace. La philosophie a une place importante dans la démarche de l'artiste qui est également art-thérapeute.

    Living the art, for the artist, is to activate the instinct that drives her to create, to look inside her heart and soul. Art is beyond earth, beyond time and space. Philosophy takes an important place in the approach of the artist who is also an art therapist.

    (inv. no. 196)
    Contactez directement l'artiste
  • Lina Belisle (BEL) - Canada, 1962 Aska (2018) Technique mixte sur toile avec de vraies perles Mixed Media on canvas with real pearls 36" x 24" (90 x 60 cm)

    Son art, travaillé principalement au couteau à peindre, est une expression naïve et stylisée de la flore qu'elle va réinventer. L'utilisation d'un fond abstrait, parfois ton sur ton, met en lumière la présence du sujet figuratif principal au premier plan. Ses oeuvres sont souvent rehaussées de véritables perles.

    Her art, mainly worked with a painting knife, is a naive and stylized expression of the flora that she will reinvent. The use of an abstract background, sometimes tone-on-tone, highlights the presence of the main figurative subject in the foreground. Her artworks are often embellished with real pearls.

    (inv. no. 169)
    Contactez directement l'artiste
  • Édith Liétar - Belgique, 1945 Instinct (2014) Technique mixte sur toile Mixed media on canvas 24" x 24" (60 x 60 cm)

    L'artiste est belgo-canadienne, réside au Québec depuis 1966. "La liberté, c'est un style !" voilà comment l'artiste résume son travail. Chaque toile est unique et empreinte d'une lutte quotidienne pour préserver une liberté de style dans une diversité de sujets.

    The artist is a Canadian born in Belgium. She lives in the Province of Quebec since 1966. "Freedom, it's a style !" this is how the artist sees her work. Each painting is unique and stamped with a daily will to preserve a freedom of style in a diversity of subjects.

    (inv. no. 155)
    Contactez directement l'artiste
  • Édith Liétar - Belgique, 1945 Tropical (2012) Technique mixte sur toile Mixed media on canvas 24" x 24" (60 x 60 cm)

    L'artiste est belgo-canadienne, réside au Québec depuis 1966. "La liberté, c'est un style !" voilà comment l'artiste résume son travail. Chaque toile est unique et empreinte d'une lutte quotidienne pour préserver une liberté de style dans une diversité de sujets.

    The artist is a Canadian born in Belgium. She lives in the Province of Quebec since 1966. "Freedom, it's a style !" this is how the artist sees her work. Each painting is unique and stamped with a daily will to preserve a freedom of style in a diversity of subjects.

    (inv. no. 156)
    Contactez directement l'artiste
  • Muriel Cayet - France, 1961 L'expérience du paysage / Landscape Experience (2013) Huile sur toile Oil on canvas 24" x 24" (60 x 60 cm)

    Vivre l'art, pour l'artiste, c'est mettre en oeuvre l'instinct qui pousse à créer, à chercher au coeur de soi et de son âme. L'art est au-delà du terrestre, au-delà du temps et de l'espace. La philosophie a une place importante dans la démarche de l'artiste qui est également art-thérapeute.

    Living the art, for the artist, is to activate the instinct that drives her to create, to look inside her heart and soul. Art is beyond earth, beyond time and space. Philosophy takes an important place in the approach of the artist who is also an art therapist.

    (inv. no. 116)
    Contactez directement l'artiste
  • Édith Liétar - Belgique, 1945 Éruption (2010) Technique mixte sur toile Mixed media on canvas 30" x 40" (75 x 100 cm)

    L'artiste est belgo-canadienne, réside au Québec depuis 1966. "La liberté, c'est un style !" voilà comment l'artiste résume son travail. Chaque toile est unique et empreinte d'une lutte quotidienne pour préserver une liberté de style dans une diversité de sujets.

    The artist is a Canadian born in Belgium. She lives in the Province of Quebec since 1966. "Freedom, it's a style !" this is how the artist sees her work. Each painting is unique and stamped with a daily will to preserve a freedom of style in a diversity of subjects.

    Contactez directement l'artiste