• Titre: LO Peintre / Painter Auteure: HeleneCaroline Fournier Éditeur: Art Total Multimédia Type de publication: Monographie (Catalogue d'artiste) Reliure: Allemande (collée) Couverture: Cartonnée souple Nombre de pages: 106 pages incluant couverture ISBN: 978-2-923622-30-9 Année d'édition: 2017 (1ère édition) Langue: Bilingue (français et anglais)
  • Titre: Muriel Cayet Peintre et Art-thérapeute / Painter and Art therapist Auteure: HeleneCaroline Fournier Éditeur: Art Total Multimédia Type de publication: Monographie (Catalogue d'artiste) Reliure: Allemande (collée) Couverture: Cartonnée souple Nombre de pages: 72 pages incluant couverture ISBN: 978-2-923622-35-4 Année d'édition: 2018 (1ère édition) Langue: Bilingue (français et anglais)
  • Titre: Chaguy (Chantale Guy) Peintre / Painter Auteure: HeleneCaroline Fournier Éditeur: Art Total Multimédia Type de publication: Monographie (Catalogue d'artiste) Reliure: Allemande (collée) Couverture: Cartonnée souple Nombre de pages: 62 pages incluant couverture ISBN: 978-2-923622-36-1 Année d'édition: 2018 (1ère édition) Langue: Bilingue (français et anglais)
  • Lina Belisle (BEL) - Canada, 1962 Aqua Viva (2018) Technique mixte sur toile Mixed Media on canvas 30" x 30" (75 x 75 cm)

    Son art, travaillé principalement au couteau à peindre, est une expression naïve et stylisée de la flore qu'elle va réinventer. L'utilisation d'un fond abstrait, parfois ton sur ton, met en lumière la présence du sujet figuratif principal au premier plan. Ses oeuvres sont souvent rehaussées de véritables perles.

    Her art, mainly worked with a painting knife, is a naive and stylized expression of the flora that she will reinvent. The use of an abstract background, sometimes tone-on-tone, highlights the presence of the main figurative subject in the foreground. Her artworks are often embellished with real pearls.

    (inv. no. 138)
  • Guylaine Malo - Canada, 1959 385 (2017) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 30" x 40" (75 x 100 cm)

    Ayant débuté par le dessin, véritable passion assumée très tôt, l'artiste a découvert un monde merveilleux dans lequel évoluer. L'artiste exploite brillamment les scènes de la vie quotidienne avec des couleurs parfois exacerbées. Cette vision renvoie au dessin animé qui est son monde.

    Having started with drawing, true passion assumed very young, the artist discovered a wonderful world in which evolve. The artist brilliantly exploits the scenes of life with sometimes exacerbated colors. Her vision refers to the motion pictures which is her world.

    (inv. no. 127)
  • Guylaine Malo - Canada, 1959 Orange Freedom (2017) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 30" x 40" (75 x 100 cm)

    Ayant débuté par le dessin, véritable passion assumée très tôt, l'artiste a découvert un monde merveilleux dans lequel évoluer. L'artiste exploite brillamment les scènes de la vie quotidienne avec des couleurs parfois exacerbées. Cette vision renvoie au dessin animé qui est son monde.

    Having started with drawing, true passion assumed very young, the artist discovered a wonderful world in which evolve. The artist brilliantly exploits the scenes of life with sometimes exacerbated colors. Her vision refers to the motion pictures which is her world.

    (inv. no. 128)
  • Chantale Guy (CHAGUY) - Canada, 1954 Le Trio / The Trio (2018) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 20" x 28" (50 x 70 cm)

    Chantale Guy peint depuis 1995. La nature, la vie animale, l'être humain sont ses sujets de prédilection. Son travail est intuitif la plupart du temps, mais aussi intimement lié à son expérience personnelle.

    Chantale Guy has been painting since 1995. Nature, animal life and human being are her favorite subjects. Her work is mostly intuitive, but can also be intimately linked to her personal experience.

    (inv. no. 112)
  • Chantale Guy (CHAGUY) - Canada, 1954 Dame Nature / Mother Nature (2018) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 24" x 24" (60 x 60 cm)

    Chantale Guy peint depuis 1995. La nature, la vie animale, l'être humain sont ses sujets de prédilection. Son travail est intuitif la plupart du temps, mais aussi intimement lié à son expérience personnelle.

    Chantale Guy has been painting since 1995. Nature, animal life and human being are her favorite subjects. Her work is mostly intuitive, but can also be intimately linked to her personal experience.

    (inv. no. 108)
  • Édith Liétar - Belgique, 1945 Fleuve / River (2016) Technique mixte sur bois Mixed media on panel 30" x 40" (75 x 100 cm)

    L'artiste est belgo-canadienne, réside au Québec depuis 1966. "La liberté, c'est un style !" voilà comment l'artiste résume son travail. Chaque toile est unique et empreinte d'une lutte quotidienne pour préserver une liberté de style dans une diversité de sujets.

    The artist is a Canadian born in Belgium. She lives in the Province of Quebec since 1966. "Freedom, it's a style !" this is how the artist sees her work. Each painting is unique and stamped with a daily will to preserve a freedom of style in a diversity of subjects.

    (inv. no. 136)
  • Bernard Hild - France, 1942 Puerto Candelaria (2018) Photographie sur papier photo Photography on paper 11,6" x 7,96" (29 x 19,9cm)

    L'artiste est photographe et peintre. Sa première exposition de photographies a lieu en 1970. Il fait ses débuts en couleur dans les années 90, au même moment où son intérêt pour la peinture débute.

    The artist is a photographer and a painter. His very first exhibition of photographs takes place in 1970. He starts colored photography in the 90s, at the same time that his interest for painting begins.

    (inv. no. 131)
  • Bernard Hild - France, 1942 Vers la lumière / To the light (2016) Photographie sur papier photo Photography on paper 10,84" x 8" (27,1 x 20 cm)

    L'artiste est photographe et peintre. Sa première exposition de photographies a lieu en 1970. Il fait ses débuts en couleur dans les années 90, au même moment où son intérêt pour la peinture débute.

    The artist is a photographer and a painter. His very first exhibition of photographs takes place in 1970. He starts colored photography in the 90s, at the same time that his interest for painting begins.

    (inv. no. 133)
  • Muriel Cayet - France, 1961 L'expérience du paysage / Landscape Experience (2013) Huile sur toile Oil on canvas 24" x 24" (60 x 60 cm)

    Vivre l'art, pour l'artiste, c'est mettre en oeuvre l'instinct qui pousse à créer, à chercher au coeur de soi et de son âme. L'art est au-delà du terrestre, au-delà du temps et de l'espace. La philosophie a une place importante dans la démarche de l'artiste qui est également art-thérapeute.

    Living the art, for the artist, is to activate the instinct that drives her to create, to look inside her heart and soul. Art is beyond earth, beyond time and space. Philosophy takes an important place in the approach of the artist who is also an art therapist.

    (inv. no. 116)