• Guylaine Malo - Canada, 1959 Série: Jaquette jaune EPI / PPE yellow gown (2020) Karine Lemay orthophoniste / aide-de-service covid-19 Acrylique sur toile Acrylic on canvas 30′′ x 30′′ (75 x 75 cm)

    Ayant débuté par le dessin, véritable passion assumée très tôt, l'artiste a découvert un monde merveilleux dans lequel évoluer. L'artiste exploite brillamment les scènes de la vie quotidienne avec des couleurs parfois exacerbées. Cette vision renvoie au dessin animé qui est son monde.

    Having started with drawing, true passion assumed very young, the artist discovered a wonderful world in which evolve. The artist brilliantly exploits the scenes of life with sometimes exacerbated colors. Her vision refers to the motion pictures which is her world.

    Contactez directement l'artiste
  • Guylaine Malo - Canada, 1959 Série: Jaquette jaune EPI / PPE yellow gown (2020) Karine Lemay orthophoniste / aide-de-service covid-19 Acrylique sur toile Acrylic on canvas 40′′ x 30′′ (100 x 75 cm)

    Ayant débuté par le dessin, véritable passion assumée très tôt, l'artiste a découvert un monde merveilleux dans lequel évoluer. L'artiste exploite brillamment les scènes de la vie quotidienne avec des couleurs parfois exacerbées. Cette vision renvoie au dessin animé qui est son monde.

    Having started with drawing, true passion assumed very young, the artist discovered a wonderful world in which evolve. The artist brilliantly exploits the scenes of life with sometimes exacerbated colors. Her vision refers to the motion pictures which is her world.

    Contactez directement l'artiste
  • Guylaine Malo - Canada, 1959 Série: Jaquette jaune EPI / PPE yellow gown (2020) Karine Lemay orthophoniste / aide-de-service covid-19 Acrylique sur toile Acrylic on canvas 18′′ x 24′′ (45 x 60 cm)

    Ayant débuté par le dessin, véritable passion assumée très tôt, l'artiste a découvert un monde merveilleux dans lequel évoluer. L'artiste exploite brillamment les scènes de la vie quotidienne avec des couleurs parfois exacerbées. Cette vision renvoie au dessin animé qui est son monde.

    Having started with drawing, true passion assumed very young, the artist discovered a wonderful world in which evolve. The artist brilliantly exploits the scenes of life with sometimes exacerbated colors. Her vision refers to the motion pictures which is her world.

    Contactez directement l'artiste
  • Guylaine Malo - Canada, 1959 Série: Jaquette jaune EPI / PPE yellow gown (2020) Karine Lemay orthophoniste / aide-de-service covid-19 Acrylique sur toile Acrylic on canvas 24′′ x 24′′ (60 x 60 cm)

    Ayant débuté par le dessin, véritable passion assumée très tôt, l'artiste a découvert un monde merveilleux dans lequel évoluer. L'artiste exploite brillamment les scènes de la vie quotidienne avec des couleurs parfois exacerbées. Cette vision renvoie au dessin animé qui est son monde.

    Having started with drawing, true passion assumed very young, the artist discovered a wonderful world in which evolve. The artist brilliantly exploits the scenes of life with sometimes exacerbated colors. Her vision refers to the motion pictures which is her world.

    Contactez directement l'artiste
  • Édith LIÉTAR - Belgique Souffle d’été / Summer Breath (2018) Techniques mixtes sur toile Mixed media on canvas 12′′ x 24′′ (30 x 60 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Muriel Cayet - France, 1961 Souvenez-nous de vous / Remember us (2016) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 16" x 16" (40 x 40 cm)

    Vivre l'art, pour l'artiste, c'est mettre en oeuvre l'instinct qui pousse à créer, à chercher au coeur de soi et de son âme. L'art est au-delà du terrestre, au-delà du temps et de l'espace. La philosophie a une place importante dans la démarche de l'artiste qui est également art-thérapeute.

    Living the art, for the artist, is to activate the instinct that drives her to create, to look inside her heart and soul. Art is beyond earth, beyond time and space. Philosophy takes an important place in the approach of the artist who is also an art therapist.

    (inv. no. 190)
    Contactez directement l'artiste
  • LO (Laurent TORREGROSSA) - France/Canada Un pas de plus / One more step (2020) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 36′′ x 48′′ (90 x 120 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Muriel CAYET - France Une jetée bleue / A blue pontoon (2011) Huile sur toile Oil on canvas 8′′ x 8′′ (20 x 20 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Muriel Cayet - France, 1961 Une promenade historique / Historic Walking (2018) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 16" x 16" (40 x 40 cm)

    Vivre l'art, pour l'artiste, c'est mettre en oeuvre l'instinct qui pousse à créer, à chercher au coeur de soi et de son âme. L'art est au-delà du terrestre, au-delà du temps et de l'espace. La philosophie a une place importante dans la démarche de l'artiste qui est également art-thérapeute.

    Living the art, for the artist, is to activate the instinct that drives her to create, to look inside her heart and soul. Art is beyond earth, beyond time and space. Philosophy takes an important place in the approach of the artist who is also an art therapist.

    (inv. no. 196)
    Contactez directement l'artiste
  • LO (Laurent TORREGROSSA) - France/Canada Vers l’absolu / Towards the absolute (2017) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 36′′ x 48′′ (90 x 120 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Guylaine Malo - Canada, 1959 80 ou La Joie (2017) Acrylique sur toile Acrylic on canvas 30" x 40" (75 x 100 cm)

    Ayant débuté par le dessin, véritable passion assumée très tôt, l'artiste a découvert un monde merveilleux dans lequel évoluer. L'artiste exploite brillamment les scènes de la vie quotidienne avec des couleurs parfois exacerbées. Cette vision renvoie au dessin animé qui est son monde.

    Having started with drawing, true passion assumed very young, the artist discovered a wonderful world in which evolve. The artist brilliantly exploits the scenes of life with sometimes exacerbated colors. Her vision refers to the motion pictures which is her world.

    (inv. no. 126)
    Contactez directement l'artiste
  • Bernard HILD - France Dans les airs / In the air (2019) Photographie sur papier photo Photograph on paper 7,76′′ x 11,6′′ (19,4 x 29 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Bernard HILD - France J’aime la canicule / I like the heat wave (2018) Photographie sur papier photo Photograph on paper 7,76′′ x 11,6′′ (19,4 x 29 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Bernard HILD - France Jouons avec la peinture / Let’s play with paint (2018) Photographie sur papier photo Photograph on paper 8,16′′ x 10,88′′ (20,4 x 27,2 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Bernard HILD - France Soir en Lorraine / Evening in Lorraine (2020) Photographie sur papier photo Photograph on paper 7,96′′ x 11,6′′ (19,9 x 29 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Bernard HILD - France Vapeurs bleutées / Bluish Vapors (2020) Photographie sur papier photo Photograph on paper 11,6′′ x 8,16′′ (29 x 20,4 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Martin GAUDREAULT - Canada Aurore boréale / Aurora Borealis (2020) Photographie numérique sur papier photo Digital Photograph on paper 24′′ x 16′′ (60 x 40 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Martin GAUDREAULT - Canada Cellulam (2020) Photographie numérique sur papier photo Digital Photograph on paper 16′′ x 24′′ (40 x 60 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Martin GAUDREAULT - Canada Eruption (2020) Photographie numérique sur papier photo Digital Photograph on paper 16′′ x 24′′ (40 x 60 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Martin GAUDREAULT - Canada Instinct de survie / Survival Instinct (2020) Photographie numérique sur papier photo Digital Photograph on paper 16′′ x 24′′ (40 x 60 cm)
    Contactez directement l'artiste
  • Martin GAUDREAULT - Canada La Bête / The Beast (2020) Photographie numérique sur papier photo Digital Photograph on paper 16′′ x 24′′ (40 x 60 cm)
    Contactez directement l'artiste
Aller en haut de la page